Hur översätter man "Risciacqui" på en tvättmaskin?

Hur man översätter Risciacqui på en tvättmaskinNuförtiden är det svårt att överraska någon med kunskaper i ett främmande språk. Men även om det är lätt att översätta från engelska, kan ord och uttryck på andra språk utgöra allvarliga svårigheter. Således blir tvättmaskinsägare förvirrade när de står inför italienska namn på en skrivmaskin, till exempel Risciacqui. Vad betyder denna inskription och hur man använder motsvarande nyckel korrekt?

Det mystiska ordet Risciacqui

Naturligtvis, om du använder en ordbok eller översättare försvinner alla frågor omedelbart. Risciacqui översätts från italienska som "skölj" och hänvisar till knappen som ansvarar för att starta och ställa in motsvarande funktion. Den slås på som standard när du startar tvätten, men du kan aktivera den själv om det behövs.

Italienska maskiner är utrustade med en annan sköljfunktion - Trattamenti, som på ryska betyder sköljning med balsam.

Italienska ord på skrivmaskinspanelen

Eftersom du är ägare till en italiensktillverkad tvättmaskin som inte är anpassad för användning av en rysktalande användare behöver du studera eller åtminstone bekanta dig med andra italienska termer som du kan stöta på. Maskinen slås på och av med knappen Marchia/Arresto. Programknappar.

  1. Bas - standardlägen.
  2. Forte Lavaggio är ett program för att ta bort gamla fläckar.
  3. Lavaggio rapido - accelererad tvätt.
  4. Lavaggio a mano - manuellt läge.
  5. Delicato - delikat.
  6. Stira meno - "utan veck."
  7. Speciale - special. lägen.mystiska italienska program

Det finns knappar som ansvarar för ytterligare tvättparametrar.De kan användas antingen parallellt med andra program eller oberoende vid behov:

  • Ammollo (Pre-lavaggio) - blötläggning (för blötläggning);
  • Asciugatura - torka saker;
  • Centrifuga - snurra;
  • Enkel Stiratura – utjämning;
  • Giri - antal varv.

Och flera nycklar för ytterligare funktioner, vars översättning orsakar de största svårigheterna för en rysktalande person:

  • Ritardatore di partenza - försenad start;
  • Esclusione - inaktiverar tvättalgoritmen.

Panelerna på tvättmaskiner är fyllda med egenskaperna hos olika typer av tyger eller föremål för vilka ett eller annat program är avsett för tvätt. Vissa av dem, som Cotone, Sintetico eller Delicato, är intuitiva, men resten kräver översättning från italienska:

  • Roba colorata – färgade saker;
  • Cose scure - mörk;
  • Lana – ull;
  • Seta – siden;
  • Resistente tessuto - täta tyger.

Uppmärksamhet! På panelerna på de flesta tvättmaskiner, bredvid varje knapp, finns motsvarande ikoner tryckta för att hjälpa dig att ta reda på det.

Om ikonerna inte hjälper eller om det inte finns några kan du skriva ut en lista med termer på italienska och ryska och hänga den i närheten eller byta namn på knapparna. I alla fall, med konstant användning av tvättmaskinen, anpassar sig hemmafrun till det mycket snabbt, men på vilket sätt är upp till henne att bestämma.

   

Läsarens kommentarer

  • Dela din åsikt - lämna en kommentar

Lägg till en kommentar

Vi rekommenderar läsning

Felkoder för tvättmaskin