Ako preložíte „Koch“ na práčke?
Mohlo by sa zdať, že v modernej dobe je možné akékoľvek slovo z akéhokoľvek jazyka preložiť do ruštiny v priebehu niekoľkých sekúnd, ale v skutočnosti to nie je také jednoduché. Pokiaľ ide o nápisy na paneli práčky, najmä v nemčine, používateľ môže mať problémy, pretože online prekladatelia často prekladajú takéto výrazy nesprávne. Ako sa prekladá napríklad nemecký nápis Koch na práčke?
Ako preložiť "Koch" do ruštiny?
Hlavným problémom označenia Koch je, že presný význam termínu na práčke závisí od mnohých nuancií. Vo všeobecnosti ide o pranie pri vysokej teplote. Niektoré programy s týmto názvom ale umožňujú pranie na 60 stupňov, iné len na 90. Navyše niekedy Koch priamo nepopisuje parametre prania, ale označuje typ látky, ktorá znesie pranie pri vysokej teplote.
Dôležité! Keď na paneli uvidíte nápis Koch, nezabudnite, že výber na umývanie jemných predmetov, topánok, hodvábu alebo syntetiky je prísne kontraindikovaný. Iba bavlna a ľan znesú vysoké teploty bez rizika deformácie!
Preklad základných programov
Na paneloch práčok od nemeckých výrobcov je veľa ďalších výrazov, ktoré mätú rusky hovoriacich používateľov. Nemecké slová sú zvyčajne veľmi zložité a dlhé, takže trápiť sa zakaždým s prekladom z nemčiny je energeticky náročné. Je lepšie mať pripravený zoznam niekde nablízku:
- Hauptwasche je základný, „každodenný“ režim prania, vhodný pre všetky typy a typy tkanín.
- Kochwasche - ako je uvedené vyššie, umyte v horúcej vode.Vhodné na pranie prírodných hrubých tkanín, stredne alebo silne znečistených. Spravidla je možné tento program použiť na pranie novorodeneckej bielizne, posteľnej bielizne a iných vecí, ktoré sa dajú intenzívne prať. Program zahŕňa pranie pri teplotách nad 60 stupňov.
- Buntwasche - pranie farebnej bielizne z odolných prírodných tkanín (ľan alebo bavlna), pomerne intenzívne. Teplotný limit je 60 stupňov, nedá sa nastaviť vyššie, takže ťažké škvrny sa nemusia vyprať, ale malé a stredné škvrny sa dajú ľahko odstrániť.
- Mix – pranie farebných tkanín zmiešaného zloženia. Program je podobný Buntwasche, ale jemnejšie.
- Jeans – prací program pre džínsové výrobky.
- Pflegeleicht – jednoduchý režim. Vhodné na syntetiku, rôzne druhy spodnej bielizne a iné veci, ktoré nevyžadujú žehlenie (košele alebo blúzky). Schopný odstrániť stredne veľké škvrny.
- Feinwasche – typické „ručné pranie“. Veľmi jemný režim pre najnáročnejšie a najjemnejšie tkaniny. Tento program nezabezpečuje odstreďovanie; ak ho potrebujete, spustite ho sami po vypraní. V tomto režime sa tiež odporúča naložiť bubon do polovice. Niektoré práčky majú analóg tohto programu „Wolle, Seide“ (v ruštine - hodváb a vlna), ktorý má úplne rovnaké parametre prania.
- Leichtbugeln – režim „bez záhybov“. Zahŕňa jemné odstreďovanie na zníženie počtu modrín.
- Dessous - dámske spodné prádlo, dokonca aj vyrobené z prírodných tkanín, musí byť chránené pred deformáciou. Tento režim je navrhnutý špeciálne pre tento účel.
- Sport Intensiv - športové oblečenie vyžaduje pranie častejšie ako ktorékoľvek iné, tento intenzívny a zároveň rýchly režim je určený práve na to.
- Outdoor – program na pranie vecí s vodeodolnou vrstvou (zvyčajne jesenné vrchné oblečenie). Existuje špeciálny spôsob fungovania bubna, ktorý podporuje lepšiu impregnáciu a čistenie. Používa sa len s dodatočným čistiacim prostriedkom.
Pokiaľ ide o trvanie umývania, Nemci majú pre tento parameter dva režimy:
- Blitz, 30° 30min – expresný prací program. 30 minút a pre niektorých výrobcov iba 20. Vhodné pre produkty bez kontaminácie. Zaťaženie je extrémne nízke – len 3 kg.
- Schnell Intensiv je tiež bleskový program, ale intenzívnejší, pre husté prírodné tkaniny, ktoré obsahujú nečistoty.
Nasledujúce tri tlačidlá sú navrhnuté tak, aby nezávisle aktivovali určitý stupeň prania, ak to nie je zabezpečené zvoleným programom alebo v prípade núdze.
- Schleudern – pradenie bavlnených alebo ľanových výrobkov. Tlačidlo na samostatné aktivovanie cyklu odstreďovania v prípade potreby.
- Schonschleudern – mäkká rotácia. Vytlačí jemné a „rozmarné“ látky bez poškodenia (najmä hodváb a vlnu).
- Pumpen alebo Abpumpen – špeciálny program na vypúšťanie vody.
A nakoniec „špeciálny“ režim Energiesparen – doslova preložený ako „úspora energie“. Je to zaujímavé, pretože k úsporám dochádza vďaka menšiemu ohrevu vody. Ak chcete prať veľmi znečistené veci, ale bojíte sa používať ultra vysoké teploty, tento režim je vhodný. Pri teplote 60 stupňov zabezpečí rovnakú úroveň čistenia vďaka špeciálnemu režimu prevádzky bubna a vysokej dobe cyklu.
Povestná pedantnosť Nemcov sa prejavuje dokonca aj pri výrobe ich práčok – sú skutočne bohaté na rozmanitosť rôznych pracích programov na všetky príležitosti.S tým všetkým sa ruský človek nedokáže vyrovnať naraz a vo väčšine prípadov to ani nie je potrebné. Preklad mien stačí umiestniť niekam po ruke a postupne si zapamätať významy v ruštine.
zaujímavé:
- Podeľte sa o svoj názor - zanechajte komentár
Pridať komentár