Vi oversetter termer på importerte vaskemaskiner

vaskemaskin panelDe fleste vaskemaskiner som presenteres på det russiske markedet har betegnelser på russisk. Men hva skal du gjøre hvis du liker bilen, og modussignaturene er på engelsk eller tysk, for eksempel skyll, hold, forvask, utendørs eller schleudern. Dette er ikke en grunn til å nekte en slik vaskemaskin; finn oversettelsen av de fleste kjente termene nedenfor.

Grunnleggende symboler på forskjellige språk

Den viktigste knappen på en vaskemaskin er av og på-knappen. På Russified-panelet er alt klart, knappen er signert På av, men hva skal man gjøre med en utenlandsk vaskemaskin. På engelsk er en slik knapp signert Start stopp eller På av, på tysk ser det slik ut Ein/Aus, på italiensk Marchia/Arresto.

Maksimal sentrifugehastighet angitt på panelet, for eksempel 1000 rpm, er signert RPM på engelsk, U/min på tysk, Giri på italiensk.

I tillegg kan inskripsjonene på panelet deles inn i flere grupper, for eksempel hovedmoduser og spesielle (ekstra) moduser. På engelsk omtales dette som main og special. På tysk er det engelske ordet main betegnet med ordet Primar, på italiensk base. Elektronisk styrte vaskemaskiner kan ha en hovedmenyfunksjon, som betyr at hovedmenyen vises på displayet. Eksklusive fjernstyrte vaskemaskiner vil også ha en hovedmenyknapp på fjernkontrollen.

Modi og funksjoner til maskinen i oversettelse

De fleste begrepene på vaskemaskinens panel indikerer vaskemoduser og funksjoner. Noen maskinmodeller kan ha opptil 20 vaskeprogrammer. Blant utenlandske vaskemaskiner er vaskemaskiner med kontrollpanel på engelsk, tysk og italiensk mer vanlig. Her er en oversettelse av vanlige moduser og funksjoner.

Oversettelse av engelske termer:

  • vask – vask (vask);
  • forvask – foreløpig (primær) vask;
  • Intensiv vask – vask intensivt;
  • rask (hurtig) vask – rask (ekspress) vask;
  • håndvask (hovedvask) – manuell;
  • skånsom vask - skånsom;
  • daglig vask - daglig;
  • super eco wash – super eco-wash;
  • delikat vask - delikat;
  • vaske sko - vaske sko;
  • lett stell – lett stell, som innebærer vask av lett skitne gjenstander;
  • skyll - skyll;
  • kort skylling – kort skylling;
  • ekstra skylling - ekstra skylling
  • utendørs omsorg – forfriskning;
  • bløtlegging – bløtleggingsprosess;
  • spinn – spinnprosess;
  • ingen spinn - ingen spinn;
  • spin utelukkelse – avbryt spinn;
  • skyll + sentrifugering – skyll + sentrifugering;
  • skånsom spinn - delikat spinn;
  • startforsinkelse (hold) – startforsinkelse;
  • vann pluss – “Vann +” – forbruk av mer vann under vask og skylling;
  • avløp - drenering av vann;
  • enkel stryking – strykefunksjon;
  • tørking - tørking;
  • øko trommelrengjøring – øko trommelrengjøring;
  • hold stopp – programsluttforsinkelse;
  • hold skylling – skylleforsinkelse.

Oversettelse av termer fra tysk:

  • Waschen – vasking;
  • Pflegeleicht – myk vaskemodus;
  • Vorwasche – forvask;
  • Intensiv vask - intensiv vask;
  • Waschen Schuh – skovask;
  • Zeit sparen – økonomisk (hurtigvask);
  • Håndvask - håndvask;
  • Fein wasche - delikat vask (for eksempel Fein 30-moduser0, Fein 400, Fein 600);
    Til din informasjon! I de fleste tilfeller betyr Fein wasch og Handwasche moduser det samme.
  • Mischwasche – blandet vask;
  • Abpumpen – tøm vann fra tanken;
  • Knitter schutz – beskyttelse mot rynker;
  • Flecken - bokstavelig oversettelse "flekk";
  • Kalt - vask med kaldt vann;
  • Spulen – skylleprosess;
  • Bugelleicht – lett stryking;
  • Schleudern – spinn;
  • Weichspulen (einweichen) – bløtleggingsprosess;
  • Kurz schleudern – raskt spinn;
  • Ohne schleudern – avbryt spinn;
  • Spulen + Schleudern – skylling + sentrifugering;
  • Schleudern drehzahl – spinnrotasjonshastighet;
  • spul stop – avbryt skylling;
  • leicht bugeln – lett stryking;
  • Utendørs – forfriskning;
  • Trocken – tørking;
  • Startzeit – programforsinkelse.

Oversettelse av italienske symboler:

  • lavaggio - vask;
  • pre-lavaggio – forvask;
  • forte lavaggio - intensiv vask;
  • lavaggio rapido – rask vask;
  • ammorbidente – myk modus;
  • lavaggio a mano – håndvask;
  • risciacqui - skylling;
  • trattamenti - skyll med balsam;
  • sentrifuger - spinn;
  • ammollo - bløtlegging;
  • Esclusione – avbryt spinn;
  • lett stiratura (Stira meno) – lett stryking;
  • Asciugatura - tørking;
  • Ritardatore di partenza – programforsinkelse.

Viktig! På mange vaskemaskiner er det i tillegg til inskripsjoner symboler som også kan brukes til å bestemme modus og funksjon.

Alle symbolene som kontrollpanelet kan inneholde er beskrevet i artikkelen Skilt på vaskemaskinen.

Navn på stoffer på forskjellige språk

I tillegg til vilkårene som er oppført ovenfor, er inskripsjoner angående type og farge på stoffet plassert på vaskemaskinens panel. Hvert stoff krever en spesifikk vaskemodus, så det er viktig å vite oversettelsen av navn til forskjellige språk.

Stoffnavn på engelsk:

  • Bomull - bomull;
  • Syntetisk - syntetisk;
  • delikate ting - delikate ting;
  • fargede ting - fargede ting;
  • mørke ting (stoff) – mørke ting;
  • Sterkt stoff - slitesterkt stoff;
  • Silke - silke;
  • Ull - ull;
  • Jeans - jeans;
  • sportsklær - sportsklær;
  • blande ting - blandede ting.

Tyske stoffnavn:

  • baumwolle – bomull;
  • syntetisk - syntetisk;
  • fein – delikat stoff;
  • Bunt - fargede ting;
  • mørke ting (stoff) – mørke ting;
  • koch - slitesterkt stoff;
  • seide – silkeprodukter;
  • wolle – ullartikler;
  • jeans - jeans;
  • sportkleidung – sportsklær;
  • mischgewebe - blandede stoffer.

Stoffnavn på italiensk:

  • cotone – bomull;
  • sintetico - syntetiske stoffer;
  • delicato tessuto – delikate ting;
  • roba colorata - fargede ting;
  • camicia – skjorte;
  • cose scure – mørke ting (stoff);
  • Resistente tessuto - slitesterkt stoff;
  • seta – silkeprodukter;
  • lana – ullartikler;
  • jeans - jeans;
  • sportivo – sportsklær;
  • tessuto misto – blandede stoffer.

Eksempler på importerte vaskemaskiner med utenlandske betegnelser

I Russland er det et utviklet marked for brukte vaskemaskiner fra Europa og Amerika av forskjellige merker Bosch, Mile, Samsung, Siemens, Indesit og andre. Som regel mangler all teknisk dokumentasjon for slike maskiner. Men selv om det er dokumenter, har de ikke en oversettelse til russisk. Selv kontrollpanelet er ikke oversatt til russisk, noe som forvirrer de fleste russiske forbrukere. La oss gi spesifikke eksempler på merker av vaskemaskiner som har et slikt panel.

Samsung WF1124ZAC

Samsung vaskemaskin panel

Hoover DYSM 81340

Hoover vaskemaskin panel

Indesit PWE 8148

Indesit vaskemaskin panel

Avslutningsvis merker vi at det kan være mange termer som angir samme vaskemodus. I forskjellige modeller kan de være signert forskjellig. Så for eksempel kan hovedmodusene signeres med tre forskjellige alternativer: hoved, grunnleggende, primær. Og hvis du ikke fant det du ville ha i artikkelen vår, prøv å bruke en hvilken som helst nettoversetter. Selv om oversettere ikke gir en dekoding av ordet, er for eksempel det italienske ordet trattamenti bokstavelig oversatt som "behandling", og det engelske utendørs er «forfriskende».

Hvordan dechiffrere disse ordene i forhold til vaskemaskinmodusene er et stort spørsmål? Du kan tegne en analogi og sammenligne bildet av et russiskspråklig vaskemaskinpanel med et utenlandsk. Bare i dette tilfellet vil uforståelige inskripsjoner som hoved, trattamenti, utendørs få sin forståelige betydning.

   

11 leserkommentarer

  1. Gravatar Ant Maur:

    Her er en annen tysk:
    flecken - flekk, jeg tror det er for skitne klær.

  2. Gravatar Vladimir Vladimir:

    Takk for oversettelsen, alt godt!

  3. Gravatar Anonym Anonym:

    "Ekstra" hva betyr det?

  4. Gravatar Sergey Sergey:

    Takk for hjelpen!

  5. Gravatar Julia Julia:

    Jeg fant alle svarene på spørsmålene mine. Tusen takk!

  6. Gravatar Lena Lena:

    Takk skal du ha!

  7. Gravatar Natalie Natalie:

    Hva betyr RH når du stiller inn sentrifugeringsmodus for ullartikler?

  8. Gravatar Natalia Natalia:

    Hva betyr blandemodus på en LG vaskemaskin?

  9. Gravatar Anonym Anonym:

    Takk for innlegget

  10. Gravatar Alex Alex:

    AEG-vaskemaskinen har en blå "Wool hand wash safe"-etikett. Instruksjonene indikerer også at dette er et sertifiseringsmerke fra Woolmark Company og fargen er blå. I Google-bilder oppdaget jeg at det også er grå og grønne. Hva betyr fargen på etiketten?

  11. Gravatar Alex Alex:

    Ford starter i en Husqvarna-maskin

Legg til en kommentar

Vi anbefaler å lese

Vaskemaskin feilkoder