Bagaimana untuk menterjemah "Ammorbidente" pada mesin basuh
Kebanyakan mesin basuh Itali adalah sangat mudah untuk dikendalikan kerana fakta bahawa mereka menggunakan ikon biasa untuk menunjukkan program. Setelah melihat simbol "Cuci Tangan", tidak sukar bagi pengguna untuk mengetahui masa untuk menggunakan mod ini. Walau bagaimanapun, tidak setiap model mempunyai keupayaan sedemikian. Sebahagian daripada mereka mempunyai bilangan ikon yang minimum, dan mod yang selebihnya ditunjukkan oleh inskripsi dalam bahasa Itali, yang sama sekali tidak dapat difahami oleh rakan senegara kita. Sebagai contoh, Ammorbidente. Perkataan yang indah, tetapi apakah maksudnya?
Apakah Ammorbidente?
Jika kita menggunakan penterjemah Yandex, kita akan mendapat hasil yang nampaknya langsung tiada kaitan dengan mesin basuh. Tetapi sebenarnya kita bercakap tentang "Mod Halus".
Apakah cucian halus? Ini adalah mod khas yang membolehkan anda meningkatkan hayat perkhidmatan perkara yang memerlukan pengendalian yang teliti. Ia dicirikan oleh kelajuan yang dikurangkan, paras air meningkat, dan tidak menggunakan putaran emparan.
Segala-galanya kelihatan mudah dan jelas, tetapi terdapat beberapa nuansa. Bergantung pada siapa pengilang peralatan itu, konsep "basuh halus" boleh ditafsirkan secara berbeza. Dalam sesetengah kes, ia mungkin hanya menyediakan rawatan yang teliti terhadap sutera dan bulu, dalam kes lain - untuk produk kapas.
Untuk mengelakkan kesilapan dan tidak kecewa kemudian kehilangan barang kegemaran anda, anda perlu membaca arahan dengan teliti. Tetapi jika ia tidak dilampirkan dalam bahasa Rusia, maka terjemahan berkualiti tinggi dari Itali akan diperlukan. Selalunya, mod basuh halus memerlukan parameter tertentu:
- suhu tidak boleh melebihi 40 ℃;
- Putaran tidak hadir sepenuhnya atau terhad kepada 400 rpm;
- dram berputar perlahan;
- ketara lebih banyak air dikutip berbanding dengan mod lain.
Apakah perkataan lain yang akan anda temui?
Kami telah mengetahui terjemahan istilah Itali "Ammorbidente", tetapi untuk menggunakan sepenuhnya teknologi bukan Rusia, keupayaan untuk mencari satu mod, tentu saja, tidak mencukupi. Adalah idea yang baik untuk mengkaji bagaimana inskripsi lain akan diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia.
- Marchia/Aresto - hidupkan/matikan;
- Ammollo - mod rendaman;
- Asciugatura - pengeringan (jika fungsi sedemikian disediakan dalam model);
- Pangkalan - satu set program asas;
- Centrifuga - mod putaran;
- Esclusione - membatalkan program yang dipilih sebelum ini;
- Stira meno atau Facile stiratura - melakukan penyeterikaan ringan, di mana benda tidak berkedut;
- Forte lavaggio - basuh intensif;
- Giri - fungsi untuk memilih bilangan revolusi;
- Lavaggio a mano - bekerja dalam mod basuh tangan;
- Delicato - mod basuh halus;
- Lavaggio rapido - mencuci mengikut program yang dipendekkan, mencuci ekspres;
- Pra-lavaggio - rendam sebelum dicuci;
- Ritardatore di partenza - memulakan mesin dengan kelewatan
- Istimewa - istimewa, mod khas.
Adalah dinasihatkan untuk mengingati bukan sahaja nama mod, tetapi juga nama pelbagai fabrik. Sebabnya maklumat sebegitu sering ditulis pada panel hadapan mesin basuh yang diimport dari Itali. Kami membentangkan sebahagian daripadanya:
- koton - kapas;
- lana - bulu;
- sintetico - kain sintetik;
- seta - sutera;
- roba colorata – benda berwarna;
- cose scure - produk berwarna gelap;
- delicato tessuto – produk yang memerlukan pengendalian yang teliti;
- resistente tessuto - bahan tahan lama;
- camicia - baju.
Catatan! Jika anda belum mengetahui labelnya, anda boleh menavigasi mengikut ikon pada panel kawalan. Dalam kebanyakan kes ia adalah intuitif dan mudah diingati.
Bagi mereka yang sering menggunakan pilihan yang berbeza, tetapi tidak dapat mengingati semua mod dalam bahasa asing, adalah dinasihatkan untuk mencetak senarai di atas dan melampirkannya berdekatan dengan mesin. Anda juga boleh menandatangani butang dalam bahasa Rusia.
Terima kasih. Berguna