Kako se prevodi "Koch" na perilici rublja?

Kako prevesti Kocha na perilicu rubljaČini se da se u modernom dobu bilo koja riječ s bilo kojeg jezika može prevesti na ruski u nekoliko sekundi, ali u stvarnosti to nije tako jednostavno. Što se tiče natpisa na ploči perilice rublja, posebno na njemačkom, korisnik može imati poteškoća, budući da mrežni prevoditelji često netočno prevode takve pojmove. Kako se, primjerice, prevodi njemački natpis Koch na perilici za rublje?

Kako prevesti "Koch" na ruski?

Glavna poteškoća s oznakom Koch je u tome što točno značenje izraza na perilici ovisi o mnogim nijansama. Općenito, ovo je pranje na visokoj temperaturi. Ali neki programi s ovim imenom dopuštaju pranje na 60 stupnjeva, drugi samo na 90. Osim toga, ponekad Koch ne opisuje izravno parametre pranja, već označava vrstu tkanine koja može izdržati pranje na visokoj temperaturi.

Važno! Kada vidite natpis Koch na ploči, zapamtite da je odabir za pranje osjetljivih predmeta, cipela, svile ili sintetike strogo kontraindiciran. Samo pamuk i lan mogu podnijeti visoke temperature bez opasnosti od deformacije!

Prijevod osnovnih programa

Na pločama strojeva za pranje rublja njemačkih proizvođača postoje mnogi drugi izrazi koji zbunjuju korisnike koji govore ruski. Njemačke riječi su obično vrlo složene i duge, pa je mučenje s prijevodom s njemačkog svaki put trošno. Bolje je imati spreman popis negdje u blizini:

  • Hauptwasche je osnovni, "svakodnevni" način pranja, prikladan za sve vrste i vrste tkanina.
  • Kochwasche - kao što je gore navedeno, operite u vrućoj vodi.Prikladno za pranje prirodnih debelih tkanina, umjereno ili jako zaprljanih. U pravilu se ovim programom može prati odjeća za novorođenčad, posteljina i drugi predmeti koji se mogu intenzivno prati. Program uključuje pranje na temperaturama iznad 60 stupnjeva.
  • Buntwasche - pranje obojenog rublja od izdržljivih prirodnih tkanina (lan ili pamuk), dosta intenzivno. Ograničenje temperature je 60 stupnjeva, ne može se postaviti više, tako da se teške mrlje možda neće isprati, ali male i srednje mrlje se lako uklanjaju.Njemački Siemens panel
  • Mix – pranje obojenih tkanina mješovitog sastava. Program je sličan Buntwascheu, ali je delikatniji.
  • Traperice – program pranja traper proizvoda.
  • Pflegeleicht – jednostavan način. Pogodno za sintetiku, razne vrste donjeg rublja i drugih predmeta koji ne zahtijevaju glačanje (košulje ili bluze). Sposoban za uklanjanje srednjih mrlja.
  • Feinwasche – tipično “ručno pranje”. Vrlo delikatan način rada za najzahtjevnije i najosjetljivije tkanine. Ovaj program ne nudi centrifugu, ako vam je potrebna, pokrenite ga sami nakon pranja. Također se preporučuje punjenje bubnja do pola u ovom načinu rada. Neke perilice rublja imaju analogni program "Wolle, Seide" (na ruskom - svila i vuna), koji ima apsolutno iste parametre pranja.
  • Leichtbugeln – način rada “bez nabora”. Uključuje lagano centrifugiranje kako bi se smanjio broj modrica.
  • Dessous - žensko donje rublje, čak i od prirodnih tkanina, mora biti zaštićeno od deformacije. Ovaj način je dizajniran posebno za to.
  • Sport Intensiv - sportska odjeća zahtijeva pranje češće nego bilo koja druga, ovaj intenzivni, a istovremeno brzi način rada dizajniran je posebno za to.
  • Outdoor – program za pranje predmeta s vodootpornim premazom (obično jesenske gornje odjeće). Postoji poseban obrazac rada bubnja koji potiče bolju impregnaciju i čišćenje. Koristi se samo s dodatnim deterdžentom.

Što se tiče trajanja pranja, Nijemci imaju dva načina za ovaj parametar:

  • Blitz, 30° 30 min – brzi program pranja. 30 minuta, a za neke proizvođače - samo 20. Prikladno za proizvode bez kontaminacije. Opterećenje je izuzetno malo - samo 3 kg.
  • Schnell Intensiv je također blitz program, ali intenzivniji, za guste prirodne tkanine koje imaju nečistoće.

Sljedeće tri tipke dizajnirane su za neovisno aktiviranje određene faze pranja ako to nije predviđeno odabranim programom ili u nekom hitnom slučaju.

  • Schleudern – predenje za proizvode od pamuka ili lana. Tipka za neovisno aktiviranje ciklusa centrifuge ako je potrebno.
  • Schonschleudern – mekana vrtnja. Istiskuje osjetljive i "kapriciozne" tkanine bez oštećenja (osobito svile i vune).
  • Pumpen ili Abpumpen – poseban program za ispuštanje vode.

I na kraju, “poseban” način Energiesparen - doslovno preveden kao “ušteda energije”. Zanimljivo je jer se uštede javljaju zbog manjeg zagrijavanja vode. Ako želite prati jako zaprljano rublje, ali se bojite koristiti ultra visoke temperature, ovaj je način rada prikladan. Na temperaturi od 60 stupnjeva osigurat će istu razinu čišćenja zahvaljujući posebnom načinu rada bubnja i visokom vremenu ciklusa.

Notorna pedantnost Nijemaca očituje se iu proizvodnji njihovih perilica rublja - one su uistinu bogate raznolikošću različitih programa pranja za sve prilike.Ruska osoba ne može se nositi sa svime time odjednom, au većini slučajeva to nije potrebno. Dovoljno je staviti prijevod imena negdje pri ruci i postupno zapamtiti značenja na ruskom.

   

Komentari čitatelja

  • Podijelite svoje mišljenje - ostavite komentar

Dodaj komentar

Preporučamo čitanje

Kodovi grešaka perilice rublja