Comment traduire « Abpumpen » sur une machine à laver
Les machines à laver en provenance d'Allemagne sont très populaires parmi nos compatriotes. Mais de nombreux propriétaires de tels équipements sont confrontés à un problème sérieux : toutes les inscriptions sont faites en allemand. Dans ce cas, il est assez difficile de comprendre de quelle fonction ou programme on parle. Surtout en tenant compte du fait que, selon le modèle, des signatures étendues ou des désignations abrégées peuvent être utilisées. Pour éviter toute confusion, il est nécessaire de traduire ces termes de l'allemand. Mais peu de gens sont capables de le faire seuls. Nous vous suggérons de comprendre ce que signifient Abpumpen et d'autres inscriptions en russe.
Que signifie Abpumpen ?
Traduit de l'allemand, Abpumpen signifie drainer l'eau d'un réservoir. Autrement dit, nous ne parlons pas d'un programme de lavage, mais d'une fonction supplémentaire qui simplifie l'utilisation de la machine à laver. Il vous permet d'allumer immédiatement la pompe et de pomper complètement le liquide qui se trouve actuellement dans le tambour. Cette option peut être utilisée aussi bien pendant la phase de lavage (après l'arrêt du programme principal) que pendant le rinçage.
Ce mode peut être démarré même si l'essorage a été arrêté. Il permet d'éliminer le liquide résiduel afin que le linge retiré du tambour soit suffisamment sec. Parfois, le nom long Abpumpen est remplacé par le nom court Pumpen (traduit par « drain »).
Autres fonctionnalités supplémentaires
Sur les panneaux des machines à laver en provenance d'Allemagne, vous trouverez des symboles d'autres fonctions supplémentaires importantes. Considérons leur traduction.
- Kurz - lavage selon un programme raccourci.
- Zeit Sparen – une fonction similaire à la précédente. Gain de temps.
- Intensif (intensif). Cela suppose que le tambour fonctionne en mode amélioré et que le temps de lavage augmente. Utilisé lorsque vous devez laver des articles extrêmement sales.
- Flecken (taches). Un mode qui permet d'éliminer les taches.
- Temp (température). Une option supplémentaire qui permet de régler la température.
- U/min (nombre de tours par minute). L'utilisateur peut sélectionner le nombre de tours.
- Wasser plus (traduit par eau plus). Augmenter le volume de liquide dans le réservoir pendant le lavage.
- Spülen plus (de l'allemand rinçage plus). Nous parlons de la fonction de rinçage supplémentaire.
- Spül Stop (rinçage des pieds). Permet d'arrêter le processus de lavage immédiatement après la fin du rinçage.
Cette fonction est utilisée lors du lavage d'articles pour lesquels l'essorage est contre-indiqué. Le programme s'arrêtera et l'eau restera dans le réservoir. Ensuite, vous devez choisir un essorage ou un égouttage doux.
- Starken (traduit par amidonnage). Permet d'amidonner plus fortement votre linge.
- Zeitvorwahl (départ différé). Cette option est conçue pour faire démarrer la machine à une certaine heure. C’est particulièrement important pour ceux qui bénéficient d’un tarif d’électricité jour-nuit.
Par exemple, si le tarif change à minuit et que les utilisateurs préfèrent se coucher plus tôt, vous pouvez définir un départ différé. À l'heure prévue, le programme sera activé automatiquement et le lavage aura lieu au tarif de nuit, ce qui permettra d'économiser des coûts.
Intéressant:
- Nous traduisons les termes sur les machines à laver importées
- Comment traduire « Spulen » sur une machine à laver ?
- Comment épelez-vous l’essorage de la machine à laver en anglais ?
- Comment traduire « Pflegeleicht » sur une machine à laver
- Décoder les marquages des machines à laver Bosch
- Comment distinguer une machine à laver allemande
- Partagez votre opinion - laissez un commentaire
Ajouter un commentaire